|   IX Центурия: 
                      91-100 
                      
                    IX. 91. (9.91) 891/845 
                    L'horrible peste Perynte 
                      & Nicopolle, 
                      Le Chersonnez tiendra & Marceloyne, 
                      La Thessalie vastera l'amphipolle, 
                      Mal incogneu, & le refus d'Anthoine. 
                    1: Ужасная чума Перинт и Никополь 
                      И Херсонес захватит и Марселуан. 
                      Фессалия опустошит Амфиполис /амфиполис/. 
                      Неизвестное зло и устранение /отказ/ Антуана. 
                    2: Чума ужасная в Перринфе 
                      и Никополе, 
                      Захватит и Полуостров, и Македонию, 
                      Опустошит это Фесалию и Амфиполис 
                      Зло неизвестное усугубит отказ Антония. 
                    IX. 92. (9.92) 892/846 
                    Le Roy voudra dans 
                      cite neufue entrer 
                      Par ennemis expugner l'on viendra 
                      Captif libere faulx dire & perpetrer, 
                      Roy dehors estre, loin d'ennemis tiendra. K 
                    1: Король захочет войти в новый 
                      город, 
                      Чтобы изгнать оттуда врагов. 
                      Освобождённый пленник солжёт и совершит преступление. 
                      Король будет находиться в другом месте, вдали от врагов. 
                    2: Король войти захочет в новый 
                      город, 
                      Врагов он призовёт, чтоб подчинить его. 
                      Освобождённый мнимо пленник станет лгать, 
                      Король же в стороне, чтоб быть подальше от врага. 
                    IX. 93. (9.93) 893/847 
                    Les ennemis du fort 
                      bien esloignez, 
                      Par chariots conduict le bastion, 
                      Par sur les murs de Bourges esgrongnez 
                      Quand Hercules battra l'Haemathion. 
                    1: Враги, находящиеся далеко 
                      от крепости, 
                      В повозках направятся к бастиону. 
                      Проникнут через разрушенные стены Буржа, 
                      Когда Геркулес победит Эматийца /Фессалийца, Балканца/. 
                    2: Враги, что вдалеке от крепости, 
                      В повозках к бастиону двинутся. 
                      Пройдут сквозь стены рухнувшие Бурга, 
                      Когда Геракл ударит по Эматии. 
                    IX. 94. (9.94) 894/848 
                    Foibles galeres seront 
                      vnis ensemble, 
                      Ennemis faux le plus fort en rempart : 
                      Faible assaillies Vratislaue tremble, 
                      Lubecq & Mysne tiendront barbare part. 
                    1: Слабые галеры объединят 
                      свои усилия. 
                      Коварный враг наиболее силён под защитой крепостных стен. 
                      Под слабым натиском врага задрожит Братислава. 
                      Любек и Мильн будут на стороне варваров. 
                    2: Галеры слабые объединятся 
                      вместе. 
                      Коварный враг сильнее на возвышенности. 
                      . Под натиском ничтожным вздрогнет Братислава. 
                      Любек и Мильн возьмут сторону варваров. 
                    4: Слабые галеры будут объединены 
                      вместе (в целое), 
                      Коварный враг наиболее силён под защитой крепостных стен: 
                      Слабыми атакуемая Братиславия дрожит, 
                      Любек и Мильн будут держаться варварской стороны. 
                    IX. 95. (9.95) 895/849 
                    Le nouueau faict conduira 
                      l'exercite, 
                      Proche apame iusqu'aupres du riuage, 
                      Tendant secours de Millanoile eslite, 
                      Duc yeux priue a Milanfer de cage. 
                    1: Новые события вызовут наступление 
                      армии. 
                      Лишится чувств у самого берега. 
                      /Подойдут совсем близко к берегам Апамеи/ 
                      Пытаясь помочь элите из Миллануаля /тысячелетнего/, 
                      Одноглазый /слепой/ Герцог будет заключён в Милане в железную 
                      клетку. 
                    2: Однажды новичок возглавит 
                      армию, 
                      Почти лишится чувств у самого берега, 
                      Помочь пытаясь знатным из Милана, 
                      Но герцог ослепит его в железной клетке. 
                    IX. 96. (9.96) 896/850 
                    Dans cite entrer exercit 
                      desniee, 
                      Duc entrera par persuasion, 
                      Aux foibles portes clam armee amenee, 
                      Mettront feu, mort, de sang effusion. 
                    1: В город войдёт разгромленная 
                      /отвергнутая/ армия. 
                      Герцог войдёт при помощи убеждения. 
                      К неукреплённым воротам с криками подойдёт войско, 
                      Подожжёт их... Смерть, кровопролитие. 
                    2: Армия в город вступить не 
                      захочет, 
                      Герцог её убедить постарается, 
                      Тихонечко они к воротам хлипким подберутся, 
                      Обрушат и мечи и пламя, вновь прольётся кровь. 
                    IX. 97. (9.97) 897/851 
                    De mer copies en trois 
                      parts diuisees, 
                      A la seconde les viures failleront, 
                      Desesperez cherchant champs Helisees, 
                      Premiers en breches entrez victoire auront. 
                    1: Богатства моря разделят 
                      между собой три стороны: 
                      Вторая будет нуждаться в продуктах питания. 
                      Отчаявшиеся бросятся на поиски Елисейских полей. 
                      Первыми войдут через проломы, одержат победу. 
                    2: Богатства моря все поделят 
                      на три части, 
                      Вторая исчерпает все припасы, 
                      Отчаявшись, на поиск рая кинутся, 
                      Но победят лишь первые, запрет нарушившие. 
                    IX. 98. (9.98) 898/852 
                    Les affligez par faute 
                      d'vn seul taint, 
                      Contremenant a partie opposite, 
                      Aux Lygonnois mandera aue contraint 
                      Seront de rendre le grand chef de Molite. 
                    1: Сокрушённые из-за отсутствия 
                      /ошибки/ одного крашеного, 
                      Перейдут к противоположной стороне. 
                      Обратится с требованием к Лигонцам, и те вынуждены 
                      Будут выдать великого предводителя Молиты /Мальты, Мелиды/. 
                    2: Их сокрушит ошибка одного 
                      запятнанного, 
                      Переметнувшегося на другую сторону 
                      Пошлёт он весть Лионцам, вынужденным 
                      Выдать великого владетеля Молиты. 
                    IX. 99. (9.99) 899/853 
                    Vent Aquilon fera partir 
                      le siege, 
                      Par murs ietter cendres, chaulx, & poussiere : 
                      Par pluye apres qui leur fera bien piege, 
                      Dernier secours encontre leur frontiere. 
                    1: Северный ветер заставит 
                      снять осаду. 
                      Через стены полетят пепел, известь и пыль. 
                      Потом дождь устроит для них ловушку. 
                      Последняя помощь будет ждать их напротив границы. 
                    2: Их ветер Аквилона заставит 
                      снять осаду, 
                      Над стенами взлетят пыль, известь, пепел, 
                      Затем же дождь ухудшит положенье, 
                      Помощь последняя напротив их границы. 
                    3: Аквилонский ветер заставит 
                      снять осаду. 
                      Через стены будут бросать пепел, известь, прах. 
                      Позже дождь, который устроит им хорошую ловушку. 
                      Последняя помощь - напротив их границы. 
                    IX. 100. 
                      (9.100) 900/854 
                    Naualle pugne nuict 
                      sera superee, 
                      Le feu, aux naues a l'Occident ruine : 
                      Rubriche neufue, la grand nef coloree, 
                      Ire a vaincu, & victoire en bruine. 
                    1: В морской битве ночью одержит 
                      верх. 
                      Западные корабли будут разрушены огнем. 
                      Новая религия, большой цветной корабль, 
                      Ярость побеждённому и победа в борьбе /тумане/. 
                    2: Ночью в сраженье морском 
                      победят они, 
                      Огонь разрушит корабли на Западе. 
                      Уловка новая большой корабль пометила, 
                      В дожде победа — горе побеждённым! 
                    4: В морской битве ночью будет 
                      превзойдён. 
                      Огнём кораблей Запад разрушен (Западные разрушены): 
                      Религия (уловка) новая (вновь), большое судно (?) цветное, 
                      Ир победил, и победа в измороси (моросящем дожде). 
                      |