|   XI Центурия: 
                      91, 97 
                      XI. 91. (11. 
                      91) 1002/956 
                    MEysinier, Manthi & 
                      le tiers qui viendra 
                      Peste & nouueau insult, enclos troubler : 
                      Aix & les lieux fureur dedans mordra 
                      Puis les Phocens viendrot luer mal doubler 
                    Мейльнье, Манти и третий, который 
                      придёт. 
                      Чума и новое нападение, насилие над окружёнными /?/. 
                      Экс и [другие] места с яростью укусит изнутри, 
                      Затем придут Фокеяне /Фокидяне/ удвоить их несчастья. 
                    XI. 97. (11. 97) 1003/957 
                    Par Ville-franche, 
                      Mascon en desarroy : 
                      Dans les fagots seront soldats cachez. 
                      Changer de temps en prime pour le Roy. 
                      Par de Chalon & Moulins tous hachez. 
                    Через свободный город Максон 
                      [пройдёт] в смятении. 
                      Солдаты спрячутся в дровах. 
                      Чтобы поменять для Короля время на первый час, 
                      В Шалоне и Мулене все будут порублены. 
                      
                      
                       |