|   VI Центурия: 
                      31-40 
                      
                    VI. 31. (6.31) 531 
                    Roy trouuera ce qu'il 
                      desiroit tant, 
                      Quand le Prelat sera reprins a tort : 
                      Responce au duc le rendra mal content, 
                      Qui dans Milan mettra plusieurs a mort. 
                    1: Король найдёт то, чего он 
                      так желал, 
                      Когда прелата напрасно вновь арестуют, 
                      Недовольство у него вызовет ответ Герцогу, 
                      Который в Милане многих предаст смерти. 
                    2: Король отыщет то, чего желал, 
                      Когда прелата вновь напрасно арестуют, 
                      Его расстроит Герцога ответ, 
                      Который стольких перебьёт в Милане. 
                    VI. 32. (6.32) 532 
                    Par trahisons de verges 
                      a mort battu, 
                      Puis surmonte sera par son desordre : 
                      Conseil friuole au grand captif sentu, 
                      Naz par fureur quand Begich viendra mordre. 
                    1: После /из-за/ измены он 
                      будет розгами засечён насмерть, 
                      Потом всюду будет царить беспорядок, 
                      Легкомысленный совет будет дан великому пленнику, 
                      Когда Берих его в ярости укусит за нос. 
                    2: Он за измену будет розгами 
                      засечён, 
                      Повсюду воцарится беспорядок, 
                      Совет шутливый пленнику дадут, 
                      А Берих его в злости за нос тяпнет. 
                    VI. 33. (6.33) 533 
                    Sa main derniere par 
                      Alus sanguinaire, 
                      Ne se pourra plus la mer garentir; 
                      Entre deux fleuues craindre main militaire, 
                      Le noir l'ireux le fera repentir. 
                    1: Из-за кровожадного Алюса 
                      /Его последняя рука кровожадным Алюсом/ 
                      [Он] не сможет с моря /морем/ себя обезопасить, 
                      Между двумя реками [следует] опасаться военной руки, 
                      Чёрный гневный [человек] его заставит раскаяться. 
                    2: По вине кровавого Алуса, 
                      Не оборонить себя им с моря. 
                      Меж реками двумя руки военной бойся, 
                      Его раскаяться заставит чёрный гневный. 
                    VI. 34. (6.34) 534 
                    De feu volant la machination, 
                      Viendra troubler au grand chef assiegez : 
                      Dedans sera telle sedition, 
                      Qu'en desespoir seront les profligez. 
                    1: С помощью летающего огня 
                      /махинация летающего огня/ 
                      Пострадают осажденные и их вождь, 
                      В городе будет такое восстание, 
                      Что в отчаянии будут осажденные /?/. 
                    2: С помощью летающего пламени 
                      Пострадают осаждённые и вождь их, 
                      В городе ж пойдёт такая смута, 
                      Что придут в отчаянье осаждённые. 
                    3: Машина летающего огня 
                      Прибудет тревожить великого вождя осажденных. 
                      Внутри будет такой мятеж, 
                      Что покинутые впадут в отчаяние. 
                    VI. 35. (6.35) 535 
                    Pres de Rion, & 
                      proche a blanche laine, 
                      Aries, Taurus, Cancer, Leo, la Vierge : 
                      Mars, Iupiter, le Sol ardra grand plaine 
                      Bloys & cites lettres cachez au cierge. 
                    1: Возле Риони, недалеко от 
                      белой шерсти, 
                      Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, 
                      Марс, Юпитер, Солнце сожжёт большую долину, 
                      Леса и города; письма спрятаны в церковной свече. 
                    2: У Риони, рядом с белой шерстью, 
                      Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, 
                      Марс, Юпитер, Солнце спалит равнину, 
                      Спрятаны в шандале письма городские и лесные. 
                    3: Близ Rion`a, рядом с белой 
                      шерстью, 
                      Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, 
                      Марс, Юпитер, Солнце выжжет большое пространство, 
                      Леса и города; письмена спрятаны в свече. 
                    VI. 36. (6.36) 536 
                    Ne bien ne mal par 
                      bataille terrestre, 
                      Ne paruiendra aux confins de Perouse, 
                      Rebeller Pise, Florence voir mal estre, 
                      Roy nuict blesse sur mulet a noire housse. 
                    1: Бой на земле не принесёт 
                      Никаких изменений в районе Перуджи, 
                      Восстанет Пиза, волнения во Флоренции, 
                      Король ночью будет ранен, сидя на муле с чёрной попоной. 
                    2: Не дадут плодов земные битвы, 
                      Изменений не предвидится в Перудже, 
                      Бунтует Пиза и Флоренция волнуется. А ночью 
                      Король, на муле сидя с чёрною попоной, будет ранен. 
                    3: Битва на земле ни к лучшему, 
                      ни к худшему 
                      Не приведёт в пределах Перуджи. 
                      Восстанет Пиза, плохо во Флоренции, 
                      Король на муле с чёрной попоной ночью ранен. 
                    VI. 37. (6.37) 537 
                    L'?uure ancienne se 
                      paracheuera, 
                      Du toict cherra sur le grand mal ruyne, 
                      Innocent faict mort on accusera, 
                      Nocent cache, taillis a la bruyne. 
                    1: Старинное дело будет завершено 
                      И с крыши на великого человека обрушится зло, 
                      Невинного обвинят в этом убийстве, 
                      Виновный спрячется в туманном лесу. 
                    2: Завершено будет древнее 
                      дело 
                      И с крыши на великого зло обрушится, 
                      Невинный будет обвинён в убийстве этом, 
                      Виновный спрячется в туманной роще. 
                    VI. 38. (6.38) 538 
                    Aux profligez de paix 
                      les ennemis, 
                      Apres auoir l'Italie supperee : 
                      Noir sanguinaire, rouge sera commis, 
                      Feu, sang verser, eau de sang coloree. 
                    1: Покорённым враги пообещают 
                      мир 
                      После завоевания Италии. 
                      Кровожадный чёрный и красный будут виноваты 
                      В том, что прольётся кровь, будут пожары, вода окрасится 
                      кровью. 
                    2: Враги пообещают мир покорным 
                      После завоевания Италии. Кровавый 
                      Чёрный с красным виноваты 
                      В огне, пожарах и кровопролитьях. 
                    VI. 39. (6.39) 539 
                    L'enfant du regne part 
                      paternelle prince, 
                      Expolie sera pour deliurer : 
                      Aupres du lac Trasimen l'azur prinse, 
                      La trope hostage pour trop fort s'enyurer. 
                    1: Королевское дитя по воле 
                      отца 
                      Будет вскоре освобождено, 
                      Возле озера Тразино под ясным небом 
                      Воины, сильно напившиеся, будут взяты в качестве заложников. 
                    2: Дитя королевское, волей 
                      отца 
                      Ты вскоре получишь свободу, 
                      У Тразиментского озера под ясным небом 
                      Напившихся солдат в заложники возьмут. 
                    VI. 40. (6.40) 540 
                    Grand de Magonce pour 
                      grande soif estaindre 
                      Sera priue de la grand dignite : 
                      Ceux de Cologne si fort le viendront plaindre 
                      Que le grand groppe au Ryn sera iette. 
                    1: Великий из Магонса, желая 
                      утолить жажду, 
                      Будет лишён своего большого достоинства, 
                      Жители Кёльна так сильно станут его жалеть, 
                      Что сбросят в Рейн большую группу [людей]. 
                    2: Желая жажду утолить, Великий 
                      из Магонса 
                      Лишится своего достоинства большого, 
                      И Кельна жители его так сильно пожалеют, 
                      Что многих от него утопят в Рейне.  |