Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств На главную Контакты Карта сайта
 

Предисловие автора проекта


Работа над ошибками

Книга «Нострадамус: взгляд сквозь столетия. Центурии», подготовленная двумя соавторами – Еленой Авадяевой и Леонидом Здановичем, была издана двадцатитысячным тиражом в московском издательстве «Букмэн» в 1999 году. В краткой аннотации, размещённой на 2-й странице этой книги, даётся важное пояснение, из которого читатель узнаёт, что у него в руках находится «полное (подстрочное, а, следовательно, не искажённое ретивым переводчиком) собрание сочинений Мишеля Нострадамуса…». Однако, после прочтения предложенного читателю текста Центурий, сплошь нашпигованного опечатками, трудно удержаться от слов особой «благодарности» в адрес корректора этой книги.

Нам, поклонникам творчества Нострадамуса, остаётся только гадать об истинных причинах столь пренебрежительного отношения корректора к своей работе. Но, может вместо того, чтобы возмущаться, не лучше ли будет попытаться найти в этом что-то положительное для себя? Например, превратить чтение нострадамусовских текстов, таящих в себе подобные «находки-изюминки», в интереснейшее тестовое задание. Смысл этого задания будет заключаться в том, чтобы выловить все «изюминки». Можно даже объявить конкурс под лозунгом «Кто больше?»

Итак, первый участник этого необычного конкурса - исследователь Зигцар выполнил «тестовое задание», подготовленное корректором Галиной Крикуновой. Ему удалось обнаружить 98 «изюминок», рассеянных по всем 966 катренам Нострадамуса, содержащимся в книге. А ну-ка, кто сможет больше?! Инициатор этого необычного конкурса ждёт известий о результатах поиска от добровольных помощников по поддержанию порядка внутри единого энергоинформационного коммуникативного пространства русскоязычного социума.

Перечень ошибок

Все «находки», выявленные в текстах катренов, напечатанных в книге «Нострадамус: взгляд сквозь столетия. Центурии», можно поделить на три основных группы - грамматические неточности, орфографические ошибки и технические опечатки. Далее представлен общий перечень ошибок по Центуриям.

I Центурия

(1) 5-й катрен, 2-я строка: в слове «ране» не допечатана последняя буква «Е».
(2) 8-й катрен, 2-я строка: в слове «боле» не допечатана последняя буква «Е».
(3) 33-й катрен, 4-я строка: вместо слова «Из» напечатано слово «Их».
(4) 45-й катрен, 4-я строка: в слове «расколят» - ошибка, должно быть – «расколют».
(5) 53-й катрен, 1-я строка: в слове «двуголовый» ошибка, - должно быть – «двухголовый».
(6) 53-й катрен, 3-я строка: в слове «празник» пропущена буква «Д».
(7) 60-й катрен, 2-я строка: вместо слова «встанет» должно быть использовано слово «станет».

II Центурия

(1) 8-й катрен, 1-я строка: в слове «храму» последняя буква должна быть «Ы».
(2) 14-й катрен, 2-я строка: в слове «други» не допечатана последняя буква «Е».
(3) 36-й катрен, 2-я строка: в слове «оказавшися» опечатка, должно быть – «оказавшись».
(4) 38-й катрен, 2-я строка: слово «наконец» не выделено запятыми.
(5) 43-й катрен, 4-я строка: в слове «разолются» пропущена буква «Ь».
(6) 43-й катрен, 4-я строка: напечатано два раза сочетание «на берег».
(7) 45-й катрен, 3-я строка: слово «наконец» не выделено запятыми.
(8) 64-й катрен, 1-я строка: в слове «иссушёные» пропущена буква «Н».
(9) 69-й катрен, 3-я строка: в слове «частами» опечатка, должно быть – «частями».
(10) 71-й катрен, 2-я строка: пропущен предлог «У» (у чужих).
(11) 84-й катрен, 4-я строка: в слове «возвращенье» в предложном падеже окончание на «И».
(12) 94-й катрен, 4-я строка: вместо слова «Рносы» должно быть «Персы».

III Центурия

(1) 1-й катрен, 3-я строка: в слове «поледнел» пропущена буква «Б».
(2) 8-й катрен, 3-я строка: в слове «сберутся» пропущена буква «О».
(3) 24-й катрен, 4-я строка: отсутствует запятая после слова «меня».
(4) 46-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XLVL» (XLVI).
(5) 47-й катрен, 4-я строка: слово «по суху» должно быть напечатано слитно (посуху).
(6) 49-й катрен, 3-я строка: в слове «подчинятся» пропущена буква «Ь».
(7) 49-й катрен, 3-я строка: вместо слова «им» должно быть слово «их».
(8) 62-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «LXIL» (LXII).
(9) 70-й катрен, 3-я строка: отсутствует запятая в конце строки.
(10) 76-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «LXXVL» (LXXVI).
(11) 81-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «LXXXL» (LXXXI).
(12) 81-й катрен, 1-я строка: в слове «бестыжый» после «Ж» должна быть буква «И».
(13) 93-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XCIIL» (XCIII).

IV Центурия

(1) 5-й катрен, 1-я строка: в сочетании «при правленье» должна быть в конце буква «И».
(2) 12-й катрен, 3-я строка: в слове «заменить» следует убрать в конце букву «Ь».
(3) 30-й катрен, 4-я строка: в слове «откроется» вместо «Е» следует напечатать букву «Ю».
(4) 37-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XXXVIL» (XXXVII).
(5) 60-й катрен, 3-я строка: в слове «заколят» - ошибка, должно быть – «заколют».
(6) 62-й катрен, 4-я строка: в сочетании «подветвями» следует отделить предлог (под ветвями)
(7) 66-й катрен, 2-я строка: в слове «сеящие» - ошибка, должно быть – «сеющие».
(8) 75-й катрен, 3-я строка: в слове «арьегард» пропущена 4-я буква «Р» (арьергард).
(9) 81-й катрен, 3-я строка: в слове «заколят» - ошибка, должно быть – «заколют».
(10) 84-й катрен, 2-я строка: в слове «изнан» пропущена буква «Г».
(11) 90-й катрен (2 вариант), 1-я строка: в слове «съединиться» 2-я буква должна быть «О».
(12) 98-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XCVIIL» (XCVIII).

V Центурия

(1) 3-й катрен, 2-я строка: в слове «боле» не допечатана в конце буква «Е».
(2) 23-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XXШ» (XXIII).
(3) 28-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XXVIU» (XXVIII).
(4) 28-й катрен, 1-я строка: в слове «перервязи» напечатана лишняя 5-я буква «Р» (перевязи).
(5) 38-й катрен, 4-я строка: слово «наконец» не выделено запятыми.
(6) 41-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XLL» (XLI).
(7) 43-й катрен, 1-й строка: вместо сочетания «не покинет» напечатано слово «на покинет».
(8) 45-й катрен, 3-я строка: в слове «отколятся» - ошибка, должно быть – «отколются».
(9) 48-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XLVIIL» (XLVIII).
(10) 52-й катрен, 3-я строка: вместо слова «их» (их касту) напечатано слово «из».
(11) 97-й катрен, 4-я строка: в конце последнего слова «Кудоъ» напечатана не та буква.

VI Центурия

(1) 48-й катрен, 4-я строка: в слове «боле» не допечатана в конце буква «Е».
(2) 73-й катрен, 3-я строка: в сочетании «несогласны» следует отделить частицу «не».

VII Центурия

(1) 8-й катрен, 4-я строка: вместо частицы «ни» напечатана частица «не».
(2) 13-й катрен, 3-я строка: в слове «изнанье» пропущена буква «Г».
(3) 14-й катрен, 4-я строка: в слове «строющиеся» после буквы «О» должна быть «Я» (строящиеся).
(4) 25-й катрен, 2-я строка: вместо слова «солдатов» (кого?) в родительном падеже следует писать «солдат».
(5) 29-й катрен, 4-я строка: отсутствует запятая после слова «его».

VIII Центурия

(1) 27-й катрен, 4-я строка: в слове «том» следует напечатать букву «О» (в том узрели то).
(2) 35-й катрен, 2-я строка: В сочетании «резня больная» следует напечатать слово «большая».
(3) 41-й катрен, 4-я трока: в самом конце строки – «и великим», или - «из великих» (?)
(4) 48-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XLVIIL» (XLVIII).
(5) 48-й катрен, 1-я строка: в предлоге «во» в конце напечатана лишняя буква «О».
(6) 51-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «LL» (LI).
(7) 90-й катрен, 2-я строка: в слове «даро» не допечатана в конце буква «В» (даров).
(8) 91-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XC1» (XCI).
(9) 92-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XC11» (XCII).

IX Центурия

(1) 13-й катрен, 1-я строка: в слове «изганники» пропущена буква «Н».
(2) 16-й катрен, 3-я строка: вместо слова «люли» следует напечатать слово «люди».
(3) 17-й катрен, 3-я строка: в слове «заатем» напечатана лишняя буква «А» (затем).
(4) 26-й катрен, 3-я строка: вместо слова «втене» следует напечатать «в стене».
(5) 33-й катрен, 4-я строка: в конце слова «послек» напечатана лишняя буква «К» (после).
(6) 45-й катрен, 2-я строка: не выделено запятыми слово «наконец».
(7) 47-й катрен, 1-я строка: в слове «избавленим» пропущена буква «Е» (избавлением).
(8) 47-й катрен, 2-я строка: в слове «притовоположные» перепутан порядок букв.
(9) 53-й катрен, 3-я строка: пропущен предлог «от» (кто далёк от подобных злодеяний).
(10) 57-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «LVIL» (LVII).
(11) 64-й катрен, 4-я строка: напечатана лишняя частица «не» после слова «капитан».
(12) 69-й катрен, 3-я строка: в слове «привествия» пропущена буква «Т».
(13) 75-й катрен, 2-я строка: в слове «Галии» пропущена буква «Л» (Галлии).
(14) 89-й катрен, 1-я строка: в конце имени «Филипп» не допечатана буква «П» (Филипп).
(15) 96-й катрен: опечатка в отображении номера катрена «XCVL» (XCVI).
(16) 99-й катрен, 2-я строка: в слове «пыть» предпоследней должна быть буква «Л» (пыль).

X Центурия

(1) 3-й катрен, 4-я строка: в конце слова «прикаже» не допечатана буква «Т» (прикажет).
(2) 17-й катрен, 3-я строка: в слове «жаплобный» вклинилась лишняя буква «П» (жалобный).
(3) 18-й катрен, 4-я строка: в конце слова «дву» не допечатана буква «М» (двум).
(4) 20-й катрен, 2-я строка: в слове «втоё» перепутаны буквы (твоё).
(5) 35-й катрен, 2-я строка: в слове «одежны» вместо буквы «Н» должна быть «Д» (одежды).
(6) 49-й катрен, 4-я строка: в слове «прирнужден» вклинилась лишняя буква «Р» (принужден).
(7) 51-й катрен, 2-я строка: в слове «Нижними» напечатана лишняя буква «И» (нижними).
(8) 60-й катрен, 4-я строка: в слове «землетряесние перепутан порядок букв (землетрясение).
(9) 70-й катрен, 2-я строка: в слове «посыпет» не лопечатана буква «Л» (посыплет).
(10) 75-й катрен, 1-я строка: сочетание «долго жданный» следует написать слитно (долгожданный).
(11) 95-й катрен, 3-я строка: в слове «полумеяц» пропущена буква «С» (полумесяц).

P.s.: О том, как появилась эта работа. Почему она появилась в строго определённое время. Откуда пришло такое необычное название - «Тест» на внимательность от Галины Крикуновой»? Подробнее об этом и других интересных вещах можно прочитать далее >>

27 декабря 2005 г. А.Зигцар.





 
Переводы центурий
 

• Предисловие к Сборнику
01. Сборник переводов
02. О переводах и переводчиках
03. Работа над ошибками
04. Глубинные причины событий
05. Наше отношение к текстам
06. Информационный проект
Послание Сыну Цезарю
Центурия I
Центурия II
Центурия III
Центурия IV
Центурия V
Центурия VI
Центурия VII
Послание Генриху Второму
Центурия VIII
Центурия IX
Центурия X
1001-й катрен
Центурия XI
Центурия XII
Письмо каноникам города Оранжа
Другие малоизвестные документы
Завещание Нострадамуса

Веб-дизайнер Дмитрий Кварц Quartz (www.dial-z.ru)Создание сайта - Quartz
© 2009, «Нострадамус - Переводы и расшифровка пророчеств»